Bobby Sands - Der Hungerstreik von 1981: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
(→Song) |
||
(26 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
<youtube>Z8D_uN-73S0</youtube> | <youtube>Z8D_uN-73S0</youtube> | ||
*Quelle: | |||
http://www.youtube.com/watch?v=Z8D_uN-73S0&feature=player_embedded | |||
*Hochgeladen von Black47nyc am 20.04.2006 | |||
===Songtext=== | ===Songtext=== | ||
My name is Bobby Sands, MP | My name is Bobby Sands, MP | ||
Born in the city of Belfast | Born in the city of Belfast | ||
Divided by religion | Divided by religion | ||
I grew up fast | I grew up fast | ||
I was stabbed and I was spat upon | I was stabbed and I was spat upon | ||
My family run out of its home | My family run out of its home | ||
There was only one solution | There was only one solution | ||
Turn the whole system upside down | Turn the whole system upside down | ||
But the system had other ideas | But the system had other ideas | ||
I got lifted for carryin’ a gun | I got lifted for carryin’ a gun | ||
In a trial without a jury | In a trial without a jury | ||
I got fourteen years from the judge | I got fourteen years from the judge | ||
Screws beat me regularly | Screws beat me regularly | ||
But they couldn’t break me because | But they couldn’t break me because | ||
I had the love of my comrades | I had the love of my comrades | ||
And a burnin’ faith in my Cause | And a burnin’ faith in my Cause | ||
Still I left a girl outside pregnant | Still I left a girl outside pregnant | ||
Married her while on remand | Married her while on remand | ||
Now I got a son and a pain in my heart | Now I got a son and a pain in my heart | ||
When he doesn’t recognize his old man | When he doesn’t recognize his old man | ||
Your soul’s on ice oh oh oh oh | Your soul’s on ice oh oh oh oh | ||
But they can’t stop the desire | But they can’t stop the desire | ||
To break on out oh oh oh oh | To break on out oh oh oh oh | ||
When your heart is on fire | When your heart is on fire | ||
We wouldn’t wear their convict clothes | We wouldn’t wear their convict clothes | ||
So they stripped us to the bone | So they stripped us to the bone | ||
Threw in some threadbare blankets….. | Threw in some threadbare blankets….. | ||
And when they jeered us about our nakedness | And when they jeered us about our nakedness | ||
As we slopped out down the halls | As we slopped out down the halls | ||
We wouldn’t come out of their prison cells | We wouldn’t come out of their prison cells | ||
We smeared shit on their prison walls | We smeared shit on their prison walls | ||
Stuck in an eight foot concrete box | Stuck in an eight foot concrete box | ||
With a bible, a mattress | With a bible, a mattress | ||
And the threat of violence every day…. | And the threat of violence every day…. | ||
Can I make it through these fourteen years | Can I make it through these fourteen years | ||
Will my son remember my face | Will my son remember my face | ||
I don’t blame her for the separation | I don’t blame her for the separation | ||
But for Christ’s sake let him keep his name | But for Christ’s sake let him keep his name | ||
Your soul’s on ice oh oh oh oh | Your soul’s on ice oh oh oh oh | ||
But they can’t stop the desire | But they can’t stop the desire | ||
To break on out oh oh oh oh | To break on out oh oh oh oh | ||
When your heart is on fire | When your heart is on fire | ||
Five simple things we ask of them | Five simple things we ask of them | ||
Five simple things denied | Five simple things denied | ||
But Thatcher will not compromise…. | But Thatcher will not compromise…. | ||
I ask my Mother’s permission | I ask my Mother’s permission | ||
To finally break her heart | To finally break her heart | ||
We have come to a decision | We have come to a decision | ||
……Hunger Strike | ……Hunger Strike | ||
Three comrades starve behind me | Three comrades starve behind me | ||
I pray to God that my | I pray to God that my | ||
Death will lead to compromise…. | Death will lead to compromise…. | ||
I can no longer see your face | I can no longer see your face | ||
My bones break through my skin | My bones break through my skin | ||
I’m goin’ back to Belfast City | I’m goin’ back to Belfast City | ||
You can’t cage my spirit in | You can’t cage my spirit in | ||
Your soul’s on ice | Your soul’s on ice | ||
But they can’t stop the desire | But they can’t stop the desire | ||
To break on out | To break on out | ||
When your heart is on fire | When your heart is on fire | ||
===Aufgaben=== | |||
1. Wer war Bobby Sands und warum nennen die Künstler ihn MP? Erstelle einen kleinen Steckbrief. | |||
2. Sands kommt aus Belfast. Die Bezirke wurden hauptsächlich aufgeteilt nach Religion (protestantisch und katholisch). Was meinen die Interpreten mit "devided by religion"? Warum ist Belfast getrennt? | |||
3. Diskurtiert warum die Gefangen die Gefängniskleidung tragen sollten oder warum nicht. Achtet dabei auf folgende Begriffe: Kriegsgefangene (Prisoners of war), politischer Status, H-Block und das Zitat: "''Crime is crime is crime, it is not political''" (Margaret Thatcher). | |||
4. Es wird über "5 Things" gesungen. Die Interpreten meinen damit die ''5 Demands''. Was haben diese mit den Hungerstreik zu tun? | |||
5. Wie verändert sich die Lebensumstände der Gefangenen im H-Block nach dem Hungerstreik? Diskutiert welche politischen Folgen der Hungerstreik für die englische Reagierung hatte. Achte vorallem auf Fernsehnachrichten nach Bobby Sands Tod. | |||
===Material=== | ===Material=== | ||
[http://de.wikipedia.org/wiki/Bobby_Sands Bobby Sands auf Wikipedia] | |||
[http://www.irishhungerstrike.com/bobbysands.html Bobby Sands eine Fan Seite] | |||
[http://news.bbc.co.uk/onthisday/hi/dates/stories/april/10/newsid_2453000/2453183.stm Bobby Sands als M.P.] | |||
[http://de.wikipedia.org/wiki/Belfast Belfast] | |||
[http://en.wikipedia.org/wiki/1981_Irish_hunger_strike Hungerstreik und "The 5 demands" auf Wikipedia] | |||
[http://www.ira-hungerstreik.de/seite-8.html Folgen des Hungerstreiks] | |||
[http://www.youtube.com/watch?v=m77oAHG9beM Reaktion der nord-irischen Bevölkerung im englisch-sprachigen Fernsehen] | |||
===Arbeitsprozess=== | ===Arbeitsprozess=== | ||
Zeile 118: | Zeile 186: | ||
===Präsentation=== | ===Präsentation=== | ||
1. Ihr habt nun viele Informationen zu eurem Thema gesammelt. Stellt mit Hilfe einer [http://www.xtimeline.com/index.aspx Zeittafel] euren geschichtlichen Abschnitt dar. Dieser wird mit den Ergebnissen der anderen Gruppen zusammengeführt, sodass ein Überblick der gesamten Geschichte Irlands entsteht. | |||
2. Der Song ist aus Sicht von Bobby Sands geschrieben. Schreibt den Song so um, dass er allgemeiner und objektiver ist und nehmt ihn auf. Ihr dürft hierbei eine eigene Melodie aussuchen [http://www.youtube.com/watch?v=wQL0iaKyzsE&feature=related (Instrumentales Beispiel)]. Achtet darauf, dass ihr nur wichtige Informationen in eurem Song wiedergebt. | |||
Erstellt anhand des oberen Beispiel eine Slideshow zum Song und präsentiert dies in der Klasse. | |||
===Evaluation=== | ===Evaluation=== | ||
Zeile 123: | Zeile 197: | ||
Eigenevaluation: | Eigenevaluation: | ||
* | *Reflektiere deine Arbeitsschritte wöchentlich auf deinem persönlichen Mahara-Profil. | ||
*Deine | *Deine Reflexion sollte nur für dich und dem Lehrenden zugänglich sein. | ||
*Beschreibe deine Gedankengängen und Gefühle auf. | *Beschreibe deine Gedankengängen und Gefühle auf. |
Aktuelle Version vom 10. Februar 2012, 14:54 Uhr
Song[Bearbeiten]
- Quelle:
http://www.youtube.com/watch?v=Z8D_uN-73S0&feature=player_embedded
- Hochgeladen von Black47nyc am 20.04.2006
Songtext[Bearbeiten]
My name is Bobby Sands, MP
Born in the city of Belfast
Divided by religion
I grew up fast
I was stabbed and I was spat upon
My family run out of its home
There was only one solution
Turn the whole system upside down
But the system had other ideas
I got lifted for carryin’ a gun
In a trial without a jury
I got fourteen years from the judge
Screws beat me regularly
But they couldn’t break me because
I had the love of my comrades
And a burnin’ faith in my Cause
Still I left a girl outside pregnant
Married her while on remand
Now I got a son and a pain in my heart
When he doesn’t recognize his old man
Your soul’s on ice oh oh oh oh
But they can’t stop the desire
To break on out oh oh oh oh
When your heart is on fire
We wouldn’t wear their convict clothes
So they stripped us to the bone
Threw in some threadbare blankets…..
And when they jeered us about our nakedness
As we slopped out down the halls
We wouldn’t come out of their prison cells
We smeared shit on their prison walls
Stuck in an eight foot concrete box
With a bible, a mattress
And the threat of violence every day….
Can I make it through these fourteen years
Will my son remember my face
I don’t blame her for the separation
But for Christ’s sake let him keep his name
Your soul’s on ice oh oh oh oh
But they can’t stop the desire
To break on out oh oh oh oh
When your heart is on fire
Five simple things we ask of them
Five simple things denied
But Thatcher will not compromise….
I ask my Mother’s permission
To finally break her heart
We have come to a decision
……Hunger Strike
Three comrades starve behind me
I pray to God that my
Death will lead to compromise….
I can no longer see your face
My bones break through my skin
I’m goin’ back to Belfast City
You can’t cage my spirit in
Your soul’s on ice
But they can’t stop the desire
To break on out
When your heart is on fire
Aufgaben[Bearbeiten]
1. Wer war Bobby Sands und warum nennen die Künstler ihn MP? Erstelle einen kleinen Steckbrief.
2. Sands kommt aus Belfast. Die Bezirke wurden hauptsächlich aufgeteilt nach Religion (protestantisch und katholisch). Was meinen die Interpreten mit "devided by religion"? Warum ist Belfast getrennt?
3. Diskurtiert warum die Gefangen die Gefängniskleidung tragen sollten oder warum nicht. Achtet dabei auf folgende Begriffe: Kriegsgefangene (Prisoners of war), politischer Status, H-Block und das Zitat: "Crime is crime is crime, it is not political" (Margaret Thatcher).
4. Es wird über "5 Things" gesungen. Die Interpreten meinen damit die 5 Demands. Was haben diese mit den Hungerstreik zu tun?
5. Wie verändert sich die Lebensumstände der Gefangenen im H-Block nach dem Hungerstreik? Diskutiert welche politischen Folgen der Hungerstreik für die englische Reagierung hatte. Achte vorallem auf Fernsehnachrichten nach Bobby Sands Tod.
Material[Bearbeiten]
Hungerstreik und "The 5 demands" auf Wikipedia
Reaktion der nord-irischen Bevölkerung im englisch-sprachigen Fernsehen
Arbeitsprozess[Bearbeiten]
Erstellt einen 3-wöchigen Projektplan in Word, in dem ihr festhaltet, wann ihr etwas gemacht habt und bis wann ihr eure Aufgaben erledigt haben wollt.
Achtet dabei auf folgendes:
- Dokumentiert eure Ziele und Arbeitsschritte, die ihr bis zur Präsentation erreicht haben wollt.
- Teilt die Aufgaben gerecht unter euch auf.
- Notiert eure Ergebnisse und überlegt euch wie ihr bei nächsten Treffen weiterarbeiten wollt.
Präsentation[Bearbeiten]
1. Ihr habt nun viele Informationen zu eurem Thema gesammelt. Stellt mit Hilfe einer Zeittafel euren geschichtlichen Abschnitt dar. Dieser wird mit den Ergebnissen der anderen Gruppen zusammengeführt, sodass ein Überblick der gesamten Geschichte Irlands entsteht.
2. Der Song ist aus Sicht von Bobby Sands geschrieben. Schreibt den Song so um, dass er allgemeiner und objektiver ist und nehmt ihn auf. Ihr dürft hierbei eine eigene Melodie aussuchen (Instrumentales Beispiel). Achtet darauf, dass ihr nur wichtige Informationen in eurem Song wiedergebt.
Erstellt anhand des oberen Beispiel eine Slideshow zum Song und präsentiert dies in der Klasse.
Evaluation[Bearbeiten]
Eigenevaluation:
- Reflektiere deine Arbeitsschritte wöchentlich auf deinem persönlichen Mahara-Profil.
- Deine Reflexion sollte nur für dich und dem Lehrenden zugänglich sein.
- Beschreibe deine Gedankengängen und Gefühle auf.
Gruppenevaluation:
- Unterhaltet euch wöchentlich über Fortschritte in der Gruppe.
- Haltet dies in eurem Projektplan fest.
Klassenevaluation:
- Lasst nach eurer Präsentation eine Reflextionscheibe durch die Klasse gehen.